lunes, 22 de febrero de 2010

Invictus


Ayer vi Invictus, me gustó aunque de Eastwood se podía esperar algo mucho mejor porque la historia real en que esta basada podía dar para mas creo yo, para mi lo mejor es escuchar a Morgan Freeman interpretando a Mandela recitar el poema que da título a la peli:

“Invictus” de William Earnest Henley escrito en 1875

Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

Traducción:

Más allá de la noche que me cubre
negra como el abismo insondable,
doy gracias a los dioses que pudieran existir
por mi alma invicta.

En las azarosas garras de las circunstancias
nunca me he lamentado ni he pestañeado.
Sometido a los golpes del destino
mi cabeza está ensangrentada, pero erguida.

Más allá de este lugar de cólera y lágrimas
donde yace el Horror de la Sombra,
la amenaza de los años
me encuentra, y me encontrará, sin miedo.

No importa cuán estrecho sea el portal,
cuán cargada de castigos la sentencia,
soy el amo de mi destino:
soy el capitán de mi alma.

Al autor del poema le tuvieron que amputar su pierna izquierda a los 15 años por una tuberculosis del hueso y toda su vida tuvo complicaciones de salud, pese a lo cual fue una persona alegre y con una sonora risa a la que estimaban todos sus amigos, uno de los cuales era el escritor Robert Louis Stevenson quien se inspiró en él para su personaje de Long John Silver en su celebre novela “La isla del tesoro”.

Henley escribio el poema “Invictus” en una cama de hospital, en una época en los que luchaba para salvar su otra pierna.


William Ernest Henley (23 August 1849 – 11 July 1903) poeta, critico y editor ingles.

2 comentarios:

  1. No sabía demasiado sobre esta película (libro) pero me gustó mucho.

    Del poema destacaría el final sin duda. Me puso los pelos de punta escucharlo en el cine:

    soy el amo de mi destino:
    soy el capitán de mi alma.

    ResponderEliminar
  2. A mi también y más sabiendo como le ayudaba el poema a Mandela a superar el encarcelamiento.

    ResponderEliminar